Language and three old logic

2:42 PM

"LR, if you lost it, then you not have it." -Firecracker
"Yes." -LR
"If I have it, then I can see it." -Firecracker.
"Yes" -LR

"Ca c'est a mine." -LR (That is mine)
"No, that is mines." Firecracker

"You stay here, LR. I not happy with you!" -Firecracker

My friend and I laughed quite a few times today as we listened to our girls play together. Or fight. It is quite hilarious to listen to the three year olds play together. At one point we heard, "Maman, maman! (pronounced  "Mamon" with the n practically silent, as though you are speaking with a cold). Since LR is the only one who speaks French to her mother we thought it was her at first. But then it was unmistakably Firecracker's voice. We listened further to hear Firecracker continue in French to tell her friend that "this is a piano" and "this is a flinrnhciwoidniofh". She likes to make up words.

And lately she is doing it quite often. At first I was thinking that she was playing a game but now I think differently. Now I see that a three year old learning three languages just might think that making up words is how language works. Because who is to say that mulumpa isn't a word? And when the crazy adults around you claim that everything has three different words attached to it, each word attaching itself to a certain way a speaking called French, English or Spanish, who is to say that you can't just add in your own vocabulary in there too?

Problem is that she is a bit powerless to make the other's around her learn her new words. LR didn't seem to mind the addition of some words she had never hear of, but then she lives in a bilingual world as well and probably figured they were simply words she hadn't heard before. If Firecracker takes out a doll and says she has to spaninerkle the fanderwagon, well, then, so be it. LR isn't going to argue.

It is only the monolingual cousins that ever try to argue with my kids. They like to let them know that spaninerkle is not a word. To which Queenie pipes up that Firecracker wasn't speaking Spanish.

And that is that. Again no one can argue as they aren't particualarly sure what she was speaking and have no idea really that there are many other languages in the world beside Spanish and English (as they are learning that one at school and their strange aunt speaks it as well) and again, who is to say that fanderwagon doesn't mean something somewhere? Like in a country called France where their cousins supposedly live.

Really, the world must be quite strange and yet very simple for a three year old. Sometimes I wish I could live it through their eyes!

You Might Also Like

0 comments

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images